▼仕事の内容
・ゲーム内テキストのローカライズ ・ゲームのお知らせやイベント内容の翻訳 ・ゲームの企画書、レポート、マーケティングなどの資料翻訳 ・対外向け文章の翻訳、案内容の分析 ※単に「韓国語を使う仕事がしたい」ではなく、とにかくゲームが好きで、作品を良くしたいという意欲を持ち、積極的に仕事に向き合ってくださる方を求めています。
▼必要な能力・経験・資格など
【 必 須 項 目 】 ・ゲームが好きな方 ・韓国語 日本語の翻訳または通訳業務経験者 ・公式的な韓国語・日本語の文章が書ける方 ・韓国語(ハングル)中級 ・基本的なWord, Excelの利用ができる方 【 活かせる経験 ・ 能力など 】 ・オンラインゲームやその他アプリケーションのローカライズ経験のある方 ・韓国語(ハングル)上級