▼募集背景
「禍つヴァールハイト」など有名タイトル多数! グローバル展開も行う成長中企業になります。
▼仕事の内容
【海外向けゲームの日韓翻訳におけるディレクション業務】 ・外注翻訳者や翻訳会社と協力し、ゲームの世界観・キャラ設定を考慮した翻訳仕上げ ・翻訳のディレクション、納品物のチェック、エディット 【日韓翻訳業務】 ・必要に応じてインゲームテキストや公式ホームページの翻訳 ・翻訳後の実機チェック(LQA) 【ローカライズ関連資料の作成】 ・用語集、スタイルガイド、ローカライズガイドライン等の各種資料作成とアップデート
▼必要な能力・経験・資格など
【 必 須 項 目 】 必須スキル 韓国語が母国語の方 •日本語ビジネスレベル以上 •一年以上のローカライズ関連業界における実務経験 •ゲーム業界又はアニメや映像などエンターテイメント業界における日韓翻訳経験 【 活かせる経験 ・ 能力など 】 •歓迎スキル ・ゲーム業界またはアニメや映像などエンターテイメント業界における日韓翻訳経験 ・クリエイティブライティング経験(ライター、編集等) ・日本語能力試験1級